Sözcükler: “Ben” ve “Biz” İkiyüzlülüğü

Öncelikle basın, ikincil olarak da üniversite ve politika egemen söylemi oluşturur. Egemen söylem, kitle iletim araçlarını (iletişim değil) kullanarak azınlığın düşüncesini, dünya görüşünü, ülküsünü, güdülenmesini, ahlakını çoğunluğa aşılar. Bu blog, çoğunluğun üyelerini bu mekanizmaya uyandırmak ve koyun gibi güdülmekten alıkoymak amacıyla yazılıyor.

Son yıllarda internetin ve sosyal medyanın aptallaştırma gücü sayesinde aşılamanın dozu artmıştır. Aşılamada sözcük oyunlarına sık başvurulur. Bu oyunlardan biri aşılamayı yapmak isteyen sözcünün “ben” ve “biz” adılları arasında yaptığı seçimdir. Bu seçimi okurda /dinleyicide /hedef kişide oluşmasını istediği algıya ve yargıya, yönelmesini istediği davranışa göre yapar. Örnekleri inceleyelim: Okumaya devam et “Sözcükler: “Ben” ve “Biz” İkiyüzlülüğü”

Eleştirel Okuma: Zorunlu Aşı ve Normalleşme

1

Sağlık bakanı: “Aşının zorunlu olmasını şimdilik düşünmüyoruz. Daha çok vatandaşımızı ikna ederek kitlesel aşılamayı yaygın yapma hedefindeyiz.” (https://odatv4.com/asi-olmayana-ceza-mi-geliyor-06012122.html https://archive.is/v61eI) Okumaya devam et “Eleştirel Okuma: Zorunlu Aşı ve Normalleşme”

Sözcük Seçimi: Yapay Zekanın Adı Neden Yapay Zeka

Televizyonda ve internetin popüler köşelerinde görürsünüz. Yapımcının seçtiği, hükümetten onaylı yarı-okumuş adamlar biliyormuş gibi tartışır, dezenformasyon yaparlar. Ne dedikleri ayrı konu. Ama nadir rastlanan muhalifler de içinde olmak üzere hepsinin yaptığı bir hata var. O da “yapay zeka” sözcüğünü kullanmaları. Okumaya devam et “Sözcük Seçimi: Yapay Zekanın Adı Neden Yapay Zeka”

Sözcükler – 8: Sözcük Seçimine Dikkat

Anlamı Aynı Olduğu Halde Adı Değiştirilen Kavramlar

Bunlar çoğunlukla yapmacık, zorlama sözcük örnekleridir. Safsatalar konusunda değinmiştim, eleştirel okuryazarın sözcük seçimiyle okuyucunun duygularını etkileme girişimine dikkat etmelidir. Aşağıdakiler en bilinen zorlama örnekleridir.

Eylemci yerine “aktivist”. 12 Eylül 1980 darbesinin zihinsel travmasının ürünüdür. Basın eylemci sözcüğünü yalnızca olumsuz anlamda, barışı bozan eylemciler için kullanmakta ısrarcı olunca sözcük lekelenmiş oldu. Bugün hem sevimli, hem de apolitik görünmek isteyenler eylemci yerine aynı anlamdaki İngilizce aktivist sözcüğüne sığınıyorlar (belki politika sözcüğünün anlamına da değinmemiz gerekiyor). “Ülkücü” sözcüğünün başına da aynı şanssızlık gelmiş, yerine tıpatıp anlamlı Fransızca “idealist” sözcüğü kullanılmaya başlamıştır. Okumaya devam et “Sözcükler – 8: Sözcük Seçimine Dikkat”

Basın: İran’da Düşen Ukrayna Uçağı

RT.com haber sitesinin İran’da düşen Ukrayna yolcu uçağı olayına Batı basınının yaklaşımıyla ilgili değerlendirmesinin Türkçe çevirisidir.

Makale: https://www.rt.com/op-ed/477875-iran-plane-crash-media-narrative/

Arşiv: http://archive.is/fyqF4

Okumaya devam et “Basın: İran’da Düşen Ukrayna Uçağı”